· 

◆◆日本在住のスペイン語圏出身者コミュニティについてのセミナー/Seminario sobre la comunidad hispanohablante radicada en Japón◆◆

 

 126()、「しあわせの村」内、神戸市シルバーカレッジで、日本在住のスペイン語圏出身者コミュニティの現状と問題、そして、「ひょうごラテンコミュニティ」による支援活動についての講演を行いました。

 当団体の代表 大城ロクサナが、日本に在住するスペイン語圏住民が直面している子どもの教育や医療、労働、入管などの様々な問題について話しました。また、20年が経過した阪神・淡路大震災について、当時日本語が話せなかったことによる、大城自身のつらい経験や、言葉の問題を主にする他のコミュニティメンバーへの不安などについて話しました。

 問題の解決を少しでも手助けする目的で、2000年に日本人やラテン人、兵庫県などの協力のおかげで「ひょうごラテンコミュニティ(HLC)」が誕生したということも説明しました。その他に、HLCが日本在住のスペイン語圏出身者を対象に行っている様々な支援活動の紹介もしました。

El pasado lunes 26 de enero, los alumnos que cursan de último año de Kobe Silver College(神戸市シルバーカレッジ), recibieron una charla sore la situación y los problemas que actualmente aquejan a la comunidad hispanohablante radicada en Japón y sobre las actividades que Comunidad Latina Hyogo viene desarrollando a fin de poder brindar apoyo.



El seminario que se llevó a cabo en las aulas de la institución educativa cuyas instalaciones se encuentran ubicadas dentro del parque recreacional Shiawase no Mura en Kobe; fue hecha por nuestra directora Roxana A. Oshiro, quien explicó a los presentes sobre las necesidades y problemas que afrontan los latinos residentes en este país en torno a la educación de sus hijos, atención médica, laboral, migratorio, etc. Asimismo, en el marco de la conmemoración el pasado 17 de enero de los 20 años del Gran Terremoto de Kobe, habló la dura experiencia que vivió debido a la falta de dominio del idioma japonés y manifestó su preocupación por que la gran mayoría de miembros de la comunidad hispanohablante radicada en Japón no están preparados para hacer frente a un desastre, básicamente por falta de dominio del idioma japonés.

También explicó que en el año 2000, gracias a un esfuerzo conjunto entre japoneses y latinos, y al apoyo de las autoridades de la Prefectura de Hyogo, nació Comunidad Latina Hyogo (HLC); agrupación que hasta hoy viene realizando diversas actividades destinadas a aliviar las necesidades de los hispanohablantes radicados en Japón
Kobe Silver College, es una escuela superior para personas a partir de 57 años de edad con residencia en la ciudad de Kobe que no hayan podido terminar una carrera o que desean recibir algún otro tipo de capacitación. 

Video Promocional "Fiesta Peruana Kobe 2024"

Ver web de Revista Latin-a

Conoce sobre nuestro proyecto de Prevención de Desastres que venimos desarrollando en Mi Perú (Callao-Perú)

Latin-a ediciones           anteriores ▼

Programa radial Latin-a

Prevención de desastres

Vídeo sobre el procedimiento para recibir la vacuna contra la Covid-19 en Japón

Calendario Prevención 2023

Comprar recetario

ご購入はここをクリックしてください!
ご購入はここをクリックしてください!

Comprar abecedario

スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!
スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!

Imprima gratis